Глава 7.

Порубежье между самостийной Украиной и басурманскими странами.

Бункер Задохлика Невмеручего

— Какая прелесть! — Лорнет в руке графа Бэрримора слегка подрагивал. — Льщу себя надеждой, мсье олигарх, что хотя бы один из этих шедевров украсит мою коллекцию.

Сухопарый, тощий джентльмен в элегантном черном фраке шел вдоль бесконечного ряда витрин, буквально истекая черной завистью. Она из него не сочилась, не капала, а именно текла, как старательно он это ни скрывал. Рядом подпрыгивал сияющий от гордости хозяин, купаясь в лучах славы. Он был полной противоположностью своего гостя. Маленький, плотненький, квадратный. Злые языки утверждали, что когда-то росточком Злыдень Невмеручий был повыше, но после того как на него рухнул тронный зал, резко уменьшился в габаритах по вертикали, зато раздался вширь. Сам скромный олигарх решительно эти утверждения отметал, заявляя, что это грязная ложь и провокация клятых москалей, что никто на него ничего не ронял, что он всегда был такой симпатичный, жизнерадостный и упитанный, как сейчас, а замок его рухнул от одного из обычных вульгарных землетрясений, которых на Руси пруд пруди. Что делать? Варварская страна! И именно поэтому новую резиденцию скромный олигарх основал поближе к цивилизации. Тут трясет меньше. Даже если захотят послать, то сделают это культурно...

— Не продается, — с притворным сожалением вздохнул хозяин.

— Зачем же вы меня приглашали, мсье?!

— Чтоб вы могли полюбоваться на истинные ценности, с-э-эр...

Задохлик Невмеручий задрал голову, с любопытством глядя на гостя. Пошлет или не пошлет? А если пошлет, то как?

— У вас очень забавное представление об истинных ценностях, — холодно процедил побагровевший Бэрримор. — Экземпляры, конечно, недурны, но коллекция довольно однобока, вы не находите?

Все-таки послал! Кощей Бессмертный, он же Злыдень Невмеручий, он же скромный олигарх, подпрыгнул от удовольствия. Деликатненько так, но послал. Даже не послал, а как бы сыронизировал... Эх, а на Руси б уже давно в репу дали!

— Видите ли, с-э-эр, у меня узкая специализация, но равных мне в ней нет.

Граф Бэрримор обвел взглядом стеллажи и вынужден был согласиться. Такой коллекции яиц не было ни у кого. Тут были практически все яйца, существующие в природе, начиная от яичек личинок комара, которые надо было рассматривать в мелкоскоп, до слоновьих. Отдельно стояли стеллажи с так называемой (Кощеем, разумеется) грубой подделкой под живую природу. Яйца там стояли каменные, титановые, гипсовые и прочие, и прочие, и прочие... Особое место в коллекции занимал стеллаж с шедеврами Фаберже, на которые больше всего и облизывался гость.

— Однако это не совсем по-джентльменски, — поджал губы Бэрримор. — В своем послании вы недвусмысленно дали мне понять, что с пустыми руками я отсюда не уйду. Более того, прозвучала Даже цена...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16